Google Translate на вашем сайте

September 5th, 2007 Begemot Posted in Интернет и блогосфера, Программирование, Шаровароварение

Наверное все уже знают что гугл имеет собственный переводчик. Почему бы не предоставить не-англоязычным посетителям (которые поленились сами установить себе в броузер кнопку для перевода) возможность в один клик перевести ваши страницы? а вдруг оценят и купят, ну или хотя бы на адсенс кликнут:) Честно говорят идея, не новая и не моя. Но я пару дней назад себе прикручивал (посмотреть на примере Flashpaste online help внизу меню) и подумал почему бы не поделится с народом:)

Реализовано в виде джава-скрипта. Disclaimer: фактически это мой первый скрипт на джаве, так что за качество я не ручаюсь:)

Что бы подключить:

1. Между … добавляем на страницу,

2. Вызываем в нужном месте

3. В самом файле gtranslate.js правим PathToFlags – переменную на ваш путь если надо.

В файле есть скромные комментарии:) Если что you are welcome.

File Attachment: gtranslate.zip (6 KB)

Related:

6 Responses to “Google Translate на вашем сайте”

  1. а шаг в сторону можно сделать?

    через переводчик это хорошо, но если сделать еще что бы была статическая (или псевдостатическая) страница на сайте – тогда есть шанс что она попадет в локальный индекс региональной версии гугла или регионального поисковика

  2. >а шаг в сторону можно сделать?
    Это попрос о разрешении модификации скрипта?:) Тогда запросто – public domain. Или ты предлагаешь мне занятся?

    >но если сделать еще что бы была статическая (или псевдостатическая)
    Ты бы позволил себе делать на сайты страницы с таким текстом?

    “Flashpaste – новое поколение копирование текста коммунальные услуги. Windows буфер обмена достаточно для большинства пользователей компьютеров, но писатели, кодировщиков, и разработчикам необходимо более мощный, легко настраиваемый и практическим инструментом. Flashpaste – это все, что и другие.

    Flashpaste имеет две основные особенности. Первый текст умные вставки. Хотя письменном виде по электронной почте или создание документа, люди часто прибегают, чтобы скопировать и вставить, чтобы избежать ввода тех же самых слов, фраз, приветствия, адреса электронной почты и веб-сайты. Это особенно актуально для тех, кто обеспечивает обслуживание клиентов по электронной почте, потому что большинство вопросов были заданы, и ответил на многочисленные раз. Flashpaste также удобный инструмент для разработчикам веб-сайтов или веб-дизайнерам легко скопировать и вставить неоднократные строчки HTML кода.

    А так хотя бы видно что машинный перевод а не мы написали:) К тому же так могут пользователи править перевод, глядишь может и нормальный сделают.

  3. поправить посетителями – это хорошая идея…

  4. Приветствую!
    Я в скриптах понимаю самую малость. Зашел в translate.google.com и простым “копи, пасте” скрипта кот. там предлагается-сохранил на сайте, но у меня что то не работает. А из того что вы тут написали ничего не понял…
    Объясните пожалуйста человеческим языком?

  5. То ли я не разобрался, то ли скрипт кривоватый, но не заработало у меня. Видно, как грузится и отображается вся страничка, а потом все пропадает и в левом верхнем углу отображается панелька перевода, и больше ничего. Сходил на оригинальную страничку гугл транслейт, взял скрипт оттуда 😉 Все заработало вроде нормально.

  6. Еще обнаружилась проблемка с гугл ттанслейт – он не переводит блоки с display: none, и они становятся нераскрываемыми, надо перед переводом их все раскрыть попробовать.