Получение визы в Индонезию в Куала-Лумпуре, Малайзия

September 26th, 2010 Begemot

Украинцам, в отличии от россиян, визу по прилету в Индонезии не дают. Россиянам дают, но только на месяц. Так как компания у нас интернациональная и виза нужна на 2 месяца, то мы сначала прилетели в Куала-Лумпур и уже там делели двухмесячную туристическую визу в Индонезию.

В принципе Андрей, уже практически все отписал на форуме Винского

Получали визу вдвоем – я с российским гражданством, и друг с украинским.

Просили обыкновенную туристическую визу на два месяца. 
В визе написано – тип Visa Type 211/ 60 days

Пока нету возможности сравнить, но будем надеяться ее можно продлевать до полугода.

Маленькое отступление – нервировать начали еще в Домодедово, когда девушки на чекине Egypt Air сообщили что для украинцев визы по прилету нет согласно их базе данных. Получили наши уверения что зуб даем что есть, попросили выездные билеты из Малайзии, спросили о наличии 500 баксов наличными и все же зарегистрировали.

В Малайзии в посольство пришли в районе 10 только часов, получили номер в районе 45-го. И примерно в это время начали принимать документы – вызван был только 5-тый номер.

Нас приняли в районе 12.40 часов, все прошло достаточно нервно – меня расспрашивали почему и как давно мы знакомы, работаем ли вместе, нету ли у меня еще ID (права оставил на входе в посольство – не делайте так, можно оставить иммигрейшин кард), нету ли у меня какого нибудь ID с работы. Достал что есть – посмотрела карточку страховки, спросила этот типа на работе страхуют. Спросила что буду делать в Индонезии, как буду возвращаться. Билеты туда и билеты обратно сразу сдали.
Спросила был ли в Индонезии (не был), был ли в Малайзии, что в Малазии делал, зачем был в Малайзии в прошлый раз и т.п.

В результате сказала, что все же может получиться так что визу не дадут и лучше завтра придти в 11 часов чтобы уточнить и если нужно ответить на некоторые вопросы.

Друга практически не спрашивали, ID спросили только и все.
И сказали кстати приходить ему в 14.00

14 кстати судя по стенду время начала выдачи виз. С 9-13 прием документов на визу.


Документы на визу Индонезии

2 фото (сошли обыкновенные на белом фоне)
Ксерокопию загран паспорта
Ксерокопия въездного штампа Малайзии в паспорте или визы
Анкета
Копия обратных и туда билетов

Фото и ксерокопии можно сделать слева от посольства. 

На следующий день пришли в 11, взяли талончики на получение визу (номер был 10-м, по факту начали с номера 8 потом). Подождали некоторое время и девушка голосом позвала нас (т.е. не через табло) – и начали беседовать. Спрашивала как так получилось что мы из разных стран и путешествуем вместе. Как познакомились, есть ли на Бали знакомые, чем собираемся заниматься, как обратно будем улетать, почему обратный билет из Паданга.

И ошарашила – приходите получать визу в 16.00. А у нас билет в 17.55 – т.е никак не успеваем.
Показываем билеты еще раз, говорим что нужно спеть – не фига, не можем помочь, визы будут готовы в 16.00 часов, еще раз объясняем – говорит мол вон к тому мужику в первом окошке обратитесь он решает. Идем к ниму – не фига, говорит я вообще ничего не могу ускорит, вон там чувак есть который подписывает – как подпишет я вам выдам. А успеет хотя бы до 15.30 он не знает.

Нервно курим, обдумываем вариант с такси прямо от посольства, благо оно прямо на дороге к KLIA вроде как.

Ждем. После обеда в 14 часов, принимают еще некоторое время для приема документов, примерно в 14.30 начали выдавать паспорта с визами. Мы были не первые кстати, т.е. сначала выдали 4-5 паспорта перед нами, хотя у них номера были на 18 человек после нас. Т.е. принесли пачку в 4-5 паспортов пачку и выдали. Выдача быстро, буквально роспись и все. Но некоторые начинают расспрашивать это задерживает на минут 2-3. Потом принесли два наших паспорта (14.50), расписались и все радостные быстро поехали до KL Central забирать рюкзаки и в аэропорт на AeroBus (15.20 сели) – приехали в аэропорт в 16.35. Спокойно зарегились, прошли все и даже успели минут 10 посидеть в инете до посадки.

Единственное что нужно добавить, что на посольстве и правду висят знаки что в шортах, футболках и шлепках вход запрещен, и может быть не всегда но иногда они точно действуют. Меня в шортах ниже колен и в футболке с коротким рукавом не пустили… Спасло только то что утром Андрей купил себе дождевик, пришлось его напялить и как дураку сидеть там 2 часа в целофановых штанах и куртке:) На следующий день я прошел в рубашке с длинным рукавом и тех же шортах, тот же охранник пропустил или просто не заметил. Причем на второй день я видел большое количество людей с голыми локтями, видимо охранник был добрый:) В общем как повезет, но лучше все-таки идти в подходящей одежде или хотя бы иметь ее с собой что бы переодеться.

Share

Если вам понравился этот пост вы можете подписаться на RSS или мы можем доставлять вам новые посты прямо в ваш почтовый ящик.


Bahasa Indonesia to learn or not to learn?

August 26th, 2010 Begemot

Вот думаю учить или нет индонезийский язык.

С одной стороны я буду жить там два месяца и знание хотя бы каких-то местных слов может здорово пригодиться. С другой, если попытаться выйти за самый-самый минимум, до 10 самых употребимых слов: да\нет\привет\пока\… то на следующем уровне будет уже на порядок больше материала, надо знать хотя бы одну сотню слов\выражений, а лучше несколько. А таланта полиглота я в себе до настоящего момента не обнаруживал. Вероятность того что я выучу 100 слов, по бумажке без практики, весьма сомнительна. К тому-же может быть лучше эти усилья потратить на английский…

В общем я пока еще весь в раздумиях, но уже нашел материал по которому можно учить язык индонезии, спасибо форуму Винского и гуглу:

  • wikipedia – статья про язык, фонетику, словообразование, лексический минимум и  широко употребительные фразы.
  • Очерк индонезийского языка – небольшой сайт с основной информацией про особенности языка, части речи, словообразование, етс.
  • http://www.kamus.net/ – большой англо-индонезийский словарь онлайн.
  • Index of Indonesian Vocabulary and Phrases – отличный сайт, небольшой, все четко и по делу. Если буду учить, будет одной из основ для изучения языка.
  • Bahasa Indonesia in 7 days – еще один отличный ресурс. Обещает в приятной форме научить основным фразам за 7 дней. Обратите внимание – индонезийские слова в разговорники это ссылки на wav файлы, с произношением!
  • slovar.doc – весь предыдущий сайт (но не звуки:() собранный в одном файле, да еще и переведенный на русский.
Share

Если вам понравился этот пост вы можете подписаться на RSS или мы можем доставлять вам новые посты прямо в ваш почтовый ящик.


Валюты Таиланда, Индонезии и Малазии

August 18th, 2010 Begemot

Решил собрать себе небольшую памятку в одном месте, про денежные системы тех стран, в которых собираюсь побывать.

Таиланд

Бат денежная единица Таиланда. Делится на 100 сатангов. Обозначение: ฿. В настоящее время в обращении находятся банкноты достоинством 20, 50, 100, 500, 1000 бат и монеты 1 (белого цвета), 2 (белого и жёлтого цвета), 5 (белого цвета), 10 (биметаллическая) бат и 25 и 50 сатангов (жёлтого цвета).

Примерный курс доллара к бату на сегодняшний день 31-32 Бата за $1. Более точно.

Индонезия

Индонезийская рупия (англ. rupiah), равная 100 сенам — официальная денежная единица Индонезии. Символ, используемый на всех банкнотах и монетах — Rp. Название аналогично Индийской рупии (англ. rupee). Неофициально, индонезийцы также называют свою валюту «perak» (‘серебро’ на индонезийском языке).

ISO код валюты Индонезии – IDR.

В обороте находятся банкноты номиналом 1000, 2000, 5000, 10000, 20000, 50000 и 100000 рупий серии 2000 года.

Обменный курс IDR к USD состовляет примерно 9 000 Rp for $1.

Малазия

Ринггит (малайск. Ringgit, буквально: зазубренный) — национальная валюта Малайзии. Один ринггит состоит из 100 сенов (центов). В обращении находятся банкноты номиналами 1, 5, 10, 20, 50 и 100 ринггитов.

Символ – RM, Код ISO – MYR.

1 USD  можно обменять на 3 с хвостиком MYR. Курс.

Share

Если вам понравился этот пост вы можете подписаться на RSS или мы можем доставлять вам новые посты прямо в ваш почтовый ящик.